Chat urbain

De Terraria Wiki
Aller à : navigation, rechercher
Version BureauVersion Mobile Bureau/Mobile exclusif: Les informations s'appliquent uniquement aux versions Bureau et Mobile de Terraria.
Chat urbain
Town Cat.gif
Statistiques
Type
IA de typeIA Passive
Dégâts10
Santé max250
Défense15
Résist. au rc50 %
« Chat » redirige ici. Pour le familier, voir laine malchanceuse.
Race de chat
Image Nom
Siamese Cat.png Siamois
Black Cat (town).png Noir
Orange Tabby Cat.png Orange tigré
Russian Blue Cat.png Bleu russe
Silver Cat.png Gris
White Cat.png Blanc
Chat et le Guide
Le chat et le Guide partageant une maison.

Le chat urbain (« Town Cat » en anglais) est un familier urbain. Il arrive à l'aube (4h30) le lendemain du jour où le joueur utilise la licence pour chat, qui est achetée auprès de la Zoologiste pour 5. Le chat urbain ne compte pas dans le décompte de la limite de « surpeuplement » des PNJs et ne va donc pas affecter leur bonheur, bien qu'il soit considéré comme un PNJ urbain ordinaire aux fins du réseau de pylônes. Il existe six races de chats, dont une est choisie au hasard à son arrivée.

Un chat qui dort.

Les seules conditions requises pour que le chat apparaisse sont l'utilisation d'une licence pour chat et la présence d'une maison valide. La maison du chat peut être changée, comme pour tout autre PNJ, mais le chat peut partager la même maison qu'un autre PNJ. Le chat a besoin d'un espace de 2 tuiles pour dormir occasionnellement ; il ne peut pas emménager dans une maison si cet espace n'est pas disponible.

On peut parler au chat avec le bouton Ouvrir / Activer, comme tout autre PNJ urbain. Il offre une option « Familier », qui place le joueur directement devant le chat lorsqu'il est sélectionné, et affiche une animation de lui caressant le chat, un effet qui est purement visuel. Il ne fonctionne que s'il y a au moins deux tuiles plates au même niveau que le chat qui se trouve devant lui. L'utilisation d'un objet, le fait de lui infliger des dégâts ou la fermeture de la fenêtre de dialogue met fin à l'animation.

Comme le Pêcheur, le message de statut affiché lorsque le chat est tué est « <nom du chat> s'en est allé-e ! ». Il réapparaîtra dans les prochains jours, et pourrait réapparaître sous une autre forme.

Noms[modifier | modifier le wikicode]

Le Chat urbain peut avoir l'un des noms suivants :

Siamois

  • Bandit
  • Callie
  • Cleo
  • Goliath
  • Iris
  • Nust
  • Rainha
  • Sappho
  • Sekhmet
  • Socks
  • Valerie
  • Zen

Noir

  • Arbus
  • Bella
  • Damien
  • Ember
  • Esper
  • Figment
  • Gargoyle
  • George
  • Jaspers
  • Jiji
  • Lilith
  • Luna
  • Magic
  • Max
  • Misu
  • Morgan
  • Night
  • Odin
  • Rascal
  • Salem
  • Snowball
  • Tonic
  • Violet

Orange tigré

  • Adol
  • Bob
  • Callie
  • Caramel
  • Charlie
  • Critter
  • Garfield
  • Hobbes
  • Leo
  • Linkle
  • Lux
  • Rascal
  • Remy
  • Sassy
  • Sunny
  • Tiger
  • Tigger
  • Tony

Bleu russe

  • Alexi
  • Bubbles
  • Cobalt
  • Jocelyn
  • Lexi
  • Light
  • Lily
  • Lucy
  • Momo
  • Pete
  • Prissy
  • Rion
  • Ruby
  • Starlight
  • Tilly
  • Valery

Gris

  • Ange
  • Blaze
  • By-Tor
  • Cloud
  • Cutie
  • Freya
  • Kanako
  • Kelly
  • Kiva
  • Merlin
  • Nana
  • Polo
  • Rebus
  • Renne
  • Roo
  • Sooty
  • Trudy

Blanc

  • Angel
  • Ater
  • Belle
  • Holly
  • Ichibi
  • Misty
  • Mr. Cat
  • Reah
  • Rory
  • Sam
  • Snowball
  • Snowdrop
  • Storm
  • Vincent
  • Yuki

Citations[modifier | modifier le wikicode]

  • « Miaou ! »
  • « Ronron... »
  • « Miarrrou !»

Galerie[modifier | modifier le wikicode]

Succès[modifier | modifier le wikicode]

Achievement Feeling Petty.png
Petite caresse • « Caressez la tête de l'animal de compagnie du village. »
Caressez un familier de ville. Version Bureau

Anecdotes[modifier | modifier le wikicode]

Beaucoup de références de noms :

  • « Alexi » pourrait être une référence à Alexei Nikolaevich, fils du Tsar russe Nicholas II.
  • « Bob » est probablement une référence à « James Bowen and A Street Cat Named Bob ».
  • « Blaze » est une référence au personnage de Sonic Blaze the Cat. Le nom de chat « Silver » est probablement une référence au personnage Silver, qui a également une relation avec Blaze.
  • « Charlie » est probablement une référence à l'annonce des services publics pour les enfants britanniques « Charley Says », qui est aussi un chat orange tigré.
  • « Cleo » est une référence au personnage dans Les Entrechats.
  • « Garfield » est une référence au fameux personnage de bande dessinée du même nom.
  • « Hobbes » est une référence au personnage du même nom de la bande dessinée « Calvin et Hobbes ».
  • « Jaspers » est une référence au chat de Rose Lalonde du même nom dans « Homestuck ».
  • « Jiji » est une référence au personnage du même nom dans le film du Studio Ghibli, « Kiki la petite sorcière »
  • « Luna » est une référence au personnage du même nom dans l'animé « Sailor Moon ».
  • « Max » pourrait être une référence au personnage Max Dennison du film « Hocus Pocus », même si l'adolescent transformé en chat était Thackery Binx.
  • « Momo » est une référence au personnage du même nom dans l'émission animée pour enfant « Avatar, le denier maître de l'air ».
  • « Mr. Cat » est une référence à la vidéo animée « Mr. Cat » de TomSka.
  • « Salem » est une référence au personnage Salem Saberhagan de la bande dessinée/série animée « Sabrina l'apprentie sorcière ».
  • « Sekhmet » est une référence à Sekhmet, une déesse lionne de la mythologie égyptienne.
  • « Snowball » pour un chat noir est une référence à l'animal de compagnie de la famille « Simpson ».
  • « Tigger » est une référence au personnage de la franchise « Winnie l'Ourson ».
  • « Tony » est une référence à « Tony le tigre », la mascotte des céréales « Frosties » de Kellogg's.
  • « Pete » est probablement une référence au personnage du livre éponyme pour les enfants, « Pete the Cat »
  • « Valerie » est probablement une référence à « Valérie », un personnage du jeu-vidéo OFF.
  • « Adol » pourrait être une référence à Adol Christin, le protagoniste de la série Ys. « Dogi », le nom de son meilleur ami, apparaît également comme un nom possible pour le chien urbain.
  • « Renne » est probablement une référence au personnage du même nom de la série Trails in the Sky, en particulier le SC (Second Chapter). En outre, Estelle et Joshua sont des noms de chien urbain et de lapin urbain possibles, respectivement.
  • « Ichibi » pourrait être une référence à « Naruto » et la bête à queue, Ichibi étant la bête à queue unique.
  • « Arbus » pourrait être une référence au personnage du même nom dans « The Gray Garden », un jeu de création de RPG de Deep-Sea-Prisoner.
    • Il en va de même pour « Ater ».
  • « Kanako » pourrait être une référence à Kanako Yasaka des jeux-vidéo Touhou Project.
  • « Freya » et « Odin » pourraient être des références aux dieu et déesse des mêmes noms de la mythologie nordique.
  • « Bandit » pourrait être une référence à un des chats de Angela dans la série The Office.
  • L'entrée du Bestiairebestiaire du Chat urbain : « Paresseux, sournois, il pourrait apporter des cadeaux. Des cadeaux qui respiraient peut-être avant qu'il ne les trouve. »
  • Il n'y a pas de telle mécanique « porteur de cadeaux » dans le jeu. L'entrée fait simplement référence au comportement dans le monde réel des chats domestiques, connus pour apporter des animaux morts comme « cadeaux » à leurs propriétaires.

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

Historique[modifier | modifier le wikicode]

  • Bureau 1.4.1 :
    • Les noms « By » et « Tor » retirés comme noms possibles pour les chats gris.
    • Les noms « By-Tor » et « Merlin » ajoutés comme noms possibles pour les chats gris.