
Вечеринка — игровое событие, добавленное в обновлении 1.3.2 в честь дня рождения игры. Начинается после активации центра вечеринок (также может начаться сама). На заднем фоне начинают летать воздушные шарики, НИПы (Кроме сборщика налогов, зоолога и скелета-торговца,) и некоторые кролики надевают колпаки. Во время события у портного и тусовщицы начинают продаваться новые вещи по тематике вечеринок.

При наступлении ночи событие заканчивается с сообщением в чат "Party's Time Over!". Дальность действия - весь мир, но только возле НИПов и центра вечеринки. Также у НИПов появляются новые фразы:
НИП | Фраза |
---|---|
![]() |
"Что, ты думаешь я люблю вечеринки только потому что я ребёнок? Что же, ты прав, поэтому пойдём веселиться!" ("What, you think I like parties because I am a kid? Well, you're right, so get to partying!") |
![]() |
"Вечеринки хороши из-за того что люди выходят из своих нагретых мест, прямо как пули." ("Parties are great for getting people to come out of their shell, just like with bullets.") |
![]() |
"Моя мама всегда говорила, что перед тем как начать вечеринку, нужно отбросить прошлое." ("Mama always said you've got to put the past behind you before you can party on.") |
![]() |
"Тебе следует быть аккуратнее сегодня. Вечеринки моего народа довольно "взрывные"." ("You might want to be careful today. Us dwarves tend to have pretty explosive parties.") |
![]() |
"Я действительно люблю вечеринки, так много красок и счастливых людей." ("I truly love parties, so many beautiful colors and happy people.") |
![]() |
"Я думаю устроить вечеринку, чтобы отпраздновать победы прошлого и победы, которые будут в будущем." ("I thought I would throw a party to celebrate our victories in the past, and those yet to be had.") |
![]() |
"Вечеринки гоблинов очень похожи на людские. У нас обоих есть игры, как "Упреки человека", эм... Я никогда не любил играть в эту игру на вечеринках." ("Goblin parties are a lot like humans. They both have games like "Pin the Blame on the Human" er… I don't play that game at my parties.") |
![]() |
"Ещё не был на вечеринке? Тебе стоит поговорить с остальными. Иногда люди приносят особые вещи на вечеринку." ("Never been to a party before? You might want to check around with the others. People sometimes bring out special party favors.") |
![]() |
"Думаешь кто-то заметит, если я вставлю лампочки в торт, вместо свечей?" "Do you think anyone would mind if I wired a cake with bulbs instead of candles?" |
![]() |
"Ты знаешь какой самый лучший способ развлечения на вечеринках? Это покупка вещей, особенно у меня." ("You know what would be the best way to party? Buying things for others, especially from me.") |
![]() |
"Нет, я не скажу тебе сколько свечей на моём тортике." ("No, I will not tell you how many candles are on my cake.") |
![]() |
"Я пытался устроить пэинтбольный поединок, но все хотели еду и декорации вместо него." ("I tried having a paintball fight, but everyone wanted food and decorations instead.") |
![]() |
"Хм... Ничего особенного сегодня... шучу! Сейчас время вечеринки, а потом наступит афтерпати ! В любом случае, моё время пришло!" ("Hmm? Nothing special today… just kidding! It's party time, and then it's after party time!") "Наконец-то, моё время пришло!" ("At last, my time has come!") |
![]() |
"Сегодня я сделала себе новую причёску, но если честно, я хотела полопать воздушные шарики своими ножницами" ("I may have gotten my hair done up just for today, but honestly, I just wanted to pop balloons with my scissors.") |
![]() |
"Я хотел увидеть то, как вы празднуете, я не разочарован." ("I wanted to see how your kind celebrate, I am not dissapointed.") |
![]() |
"Я бы пригласил всех на вечеринку к себе, но тут нет грибов." ("I would have invited everyone to party in my home, but there's not mushroom.") |
![]() |
"После этого торта, ты должен звать меня Белая Борода, некоторое время." ("After all that cake, you might have to call me White Beard for a while.") |
![]() |
"Все говорили, что им нравятся слоеные торты, так что я установила многослойный дымоход в мой". ("Everyone said they like stacked cakes, so I installed smokestacks in mine.") |
![]() |
"Эта вечеринка будет безумной." ("This party is going to be nuts, maybe even bolts!") |
![]() |
"Ясно, что я делаю самую волшебную вечеринку." ("Clearly I throw the most magical of parties.") |
![]() |
"Ну, ты же не думаешь, что я праздную только Рождество?" ("Come now, you didn't think I only celebrated on Christmas did you?") |
![]() |
"Многие говорят, что вечеринки оставляют богатые воспоминания. Поэтому купи что-то и сделай это воспоминание богатым!" ("Many say that parties give you the richest of memories. So buy something and make this memory rich!") |
История
- Версия 1.3.2: Вечеринка добавлена в игру.
События |
---|
![]() ![]() ![]() ![]()
|