派对
|
A Party is an event that can occur randomly, or be activated manually using a Party Center. Parties are mainly visual, having little functional effect on gameplay, with the exception of some exclusive vanity and novelty items available from the Clothier and Party Girl. A Party lasts until 7:30 PM, and if spawned randomly, begins at 4:30 AM.
A Party has a random 10*1/10 (10%) chance of occurring at any particular dawn ("thrown" by one to three NPCs), without the need for a placed Party Center. A Party will not occur randomly if a random party already occurred in the previous 5–10 days (the actual cooldown period is chosen at random when a natural Party initiates), but a Party can still be triggered manually via the Party Center during that time.
When NPCs throw a Party, any placed Party Center activates, a burst of confetti appears on each NPC, and a pink status message displays: "好像<NPC name>、<NPC name>和<NPC name>正在开派对". At its conclusion, the Party automatically deactivates with a puff of smoke on all NPCs and another pink status message: "派对时间结束!". A Party can still be re-initiated manually afterward.
在派对期间,
- all NPCs except the Tax Collector, Zoologist, Old Man, and Skeleton Merchant wear Party Hats, including town pets.
- 在背景中会持续地升起气球,
- 兔兔也会戴上派对帽(但捕捉后只会掉落普通的兔兔),
- the Clothier and Party Girl sell additional Party-exclusive novelty and vanity items, the Party Girl will give the player a 蛋糕块
when spoken to, and
- 当与其交谈时,大多数 NPC 都会显示独特的话语。
内容[编辑 | 编辑源代码]
NPC 的话语[编辑 | 编辑源代码]
在派对期间,当与其交谈时,大多数 NPC 都会显示独特的话语:
NPC | 话语 |
---|---|
![]() |
“什么?你说我喜欢派对是因为我是个小孩?好吧,你说对了,那就开始派对吧!” |
![]() |
“派对是让人们抛开束缚的好方法,就像子弹一样。” |
![]() |
“妈妈常说你得把往事抛诸脑后,这样才能玩得开心。” |
![]() |
“这个派对真是疯了,可能都算是癫了!” |
![]() |
“今天你可得小心点。我们矮人族喜欢开火爆的派对。” |
![]() |
“我想我要为了我们过去取得的胜利办一个庆功派对,未来的胜利也一起吧。” |
![]() ![]() |
“我真心喜欢派对,到处都是五彩缤纷,还有快乐的人们。” |
![]() |
“哥布林的派对和人类的差不多。都有像“把责任推给人类”的游戏,呃...我从不在我的派对上玩这种游戏。” |
![]() ![]() |
“我很难集中精力挥杆打球,因为周围都在举行令人讨厌的派对。”
“我一杆进洞了!”这是一个值得我们庆祝的好理由。是时候放下我的俱乐部,来杯鸡尾酒了。” |
![]() |
“从没参加过派对?你可能要看看其他人。人们有时会带来特别的派对礼品哦。” |
![]() |
“你觉得会有人介意我把蛋糕上的蜡烛换成灯泡吗?” |
![]() |
“你知道参加派对的最佳方式吗?给别人买点礼物,特别是从我这儿买。” |
![]() |
“不,我才不会告诉你我的蛋糕上有几根蜡烛。” |
![]() |
“我试过举办一次彩弹大战,但是每个人都只想要食物和装饰品。” |
![]() |
“嗯?今天没什么特别的…逗你玩呢!现在是派对时间!接下来就是余兴派对时间!”
“终于,我的机会来了!” |
![]() |
“吃完这块蛋糕后,你可能就得暂时叫我白胡子了。” |
![]() |
![]() |
![]() |
![]()
|
![]() ![]() |
“我今天特地剪了新发型,但是老实说,我现在只想用我的剪刀戳破这些气球。” |
![]() ![]() |
![]()
|
![]() ![]() |
“很多人说派对会给你丰富多彩的记忆。所以买点东西让记忆更加丰富多彩吧!” |
![]() |
“我本来想邀请所有人去我家开派对,但是没有蘑菇了。” |
![]() |
“我想看看你们是怎么庆祝的,我没失望。” |
![]() |
“显然,我办了最神奇的派对。” |
![]() ![]() |
“那么,呃,我不能把帽子戴上。对不起。但是不用担心,我还在这里参加派对!!” |
备注[编辑 | 编辑源代码]
- 派对会影响到所有 NPC(除了税收官、老人、和骷髅商人),无论他们在世界的哪个位置。
- 有可能只有一个或者两个 NPC 来举办派对。这些情况下状态讯息分别是:
- “好像<NPC 名称>正在开派对”
- “好像<NPC 名称>和<NPC 名称>正在开派对”
- The background balloons effect wears off if the player is 47 tiles away from any Party Center or NPC.
花絮[编辑 | 编辑源代码]
- The event was introduced to celebrate Terraria's 5th birthday, May 16, 2016.
- Prior to 1.4.0.1
and the addition of Lantern Nights and Meteor Showers, this was the only event that was peaceful, i.e. did not cause more enemies to spawn.
- Also prior to 1.4.0.1, the Party Girl was the only NPC to have two Party unique messages.
- Even though the Tax Collector does not wear a Party Hat or says anything related to Parties, he can still throw a Party.
- 派对是唯一能看到某些 NPC 头发的事件,最明显的是染料商。
- 哥布林工匠的话语引用了“pin the tail on the donkey(给驴子安尾巴)”,这是一种派对游戏。
- Even though the Pirate's quote is on eating so much cake his beard is white, his beard in his sprite is the same color as always.
- The Truffle's quote is a joke on the words mushroom and much room.
历史[编辑 | 编辑源代码]
- 电脑版 1.4.0.1:
- Party Girl now gives a Slice of Cake to the first player that talks to her during the party.
- Bunnies spawned from Bunny Statues now also wear Party Hats.
- 电脑版 1.3.2.1:Fixed NPC-started parties occurring only for 1 player in the server at random.
- 电脑版 1.3.2:引入。
- 主机版 1.17:引入。