Terraria Wiki
Advertisement

此模板存储着 Template:Key本地化信息

备注:
  • 所有未列出的语言都使用 English 的值。
  • 灰色文本意味着使用的是兜底文本(目标语言中无定义,所以使用 English 的值)。
  • 点击某个语言的表格头可以折叠/展开此列(en 列除外)。点击“值”表格头可以折叠/展开所有非 en 列。
  • 如果在本地化值中使用了 {{}},有可能会导致此表格的内容出问题,甚至会导致表格本身的显示都出现问题。详细信息和解决方法参见这里
  • 在 l10n 注册声明中,任何使用了 l10n 的模板(例如 {{eicons}})都必须进行转码(escape),否则会导致模板循环。
  • {{#plural:0|is|are}} 在英语环境下结果是“is”,但其他语言环境中结果可能有所不同。因此在 l10n 声明中不能简单依赖于此,务必在目标语言环境中测试确认。
本地化信息
Key 名称
Namespace:
key
en
(English)
cs
(Czech)
de
(German)
es
(Spanish)
fr
(French)
pl
(Polish)
pt
(Portuguese)
ru
(Russian)
uk
(Ukrainian)
vi
(Vietnamese)
yue
(Cantonese)
zh
(Chinese)
link
Game controls
Game controls/cs
Spielsteuerung
Game controls/es
Commandes de jeu
Klawisze sterowania
Controles do Jogo
Управление в игре
Керування в грі
Game controls/vi
Game controls/yue
游戏控制
caps lock
⇪ Caps Lock
⇪ Caps Lock
⇪ Feststelltaste
⇪ Caps Lock
⇪ Verr Maj
⇪ Caps Lock
⇪ Caps Lock
⇪ Caps Lock
⇪ Caps Lock
⇪ Caps Lock
⇪ Caps Lock
⇪ Caps Lock
shift
⇧ Shift
⇧ Shift
⇧ Umschalt
⇧ Shift
⇧ Shift
⇧ Shift
⇧ Shift
⇧ Shift
⇧ Shift
⇧ Shift
⇧ Shift
⇧ Shift
lshift
⇧ Left Shift
⇧ Left Shift
⇧ Umschalt links
⇧ Left Shift
⇧ Shift gauche
⇧ Lewy Shift
⇧ Shift Esquerdo
⇧ Левый Shift
⇧ Лівий Shift
⇧ Shift trái
左邊個 ⇧ Shift
⇧ 左 Shift
rshift
⇧ Right Shift
⇧ Right Shift
⇧ Umschalt rechts
⇧ Right Shift
⇧ Shift droit
⇧ Prawy Shift
⇧ Shift Direito
⇧ Правый Shift
⇧ Правий Shift
⇧ Shift phải
右邊個 ⇧ Shift
⇧ 右 Shift
enter
↵ Enter
↵ Enter
↵ Enter
↵ Enter
↵ Entrée
↵ Enter
↵ Enter
↵ Enter
↵ Enter
↵ Enter
↵ Enter
↵ Enter
esc
Esc
Esc
Esc
Esc
Esc
Esc
Esc
Esc
Esc
Esc
Esc
Esc
ctrl
Ctrl
Ctrl
Strg
Ctrl
Ctrl
Ctrl
Ctrl
Ctrl
Ctrl
Ctrl
Ctrl
Ctrl
alt
Alt
Alt
Alt
Alt
Alt
Alt
Alt
Alt
Alt
Alt
Alt
Alt
cmd
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Cmd
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Cmd
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Cmd
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Cmd
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Cmd
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Cmd
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Cmd
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Cmd
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Cmd
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Cmd
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Cmd
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Cmd
command
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Command
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Command
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Command
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Command
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Commande
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Command
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Command
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Command
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Command
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Command
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Command
<span style="font-size:80%;">⌘</span> Command
option
⌥ Option
⌥ Option
⌥ Option
⌥ Option
⌥ Option
⌥ Opcje
⌥ Opção
⌥ Option
⌥ Налаштування
⌥ Option
⌥ Option
⌥ Option
tab
↹ Tab
↹ Tab
↹ Tab
↹ Tab
↹ Tab
↹ Tab
↹ Tab
↹ Tab
↹ Tab
↹ Tab
↹ Tab
↹ Tab
backspace
← Backspace
← Backspace
<span style="font-size:90%;">⌫</span> Backspace
← Backspace
← Retour
← Backspace
← Backspace
← Backspace
← Backspace
← Backspace
← Backspace
← Backspace
super
<span style="font-size:110%;">⊞</span> Super
<span style="font-size:110%;">⊞</span> Super
<span style="font-size:110%;">⊞</span> Super
<span style="font-size:110%;">⊞</span> Super
<span style="font-size:110%;">⊞</span> Super
<span style="font-size:110%;">⊞</span> Super
<span style="font-size:110%;">⊞</span> Super
<span style="font-size:110%;">⊞</span> Super
<span style="font-size:110%;">⊞</span> Super
<span style="font-size:110%;">⊞</span> Super
<span style="font-size:110%;">⊞</span> Super
<span style="font-size:110%;">⊞</span> Super
menu
≣ Menu
≣ Menu
≣ Menü
≣ Menu
≣ Menu
≣ Menu
≣ Menu
≣ Menu
≣ Меню
≣ Menu
≣ Menu
≣ Menu
windows
⊞ Windows
⊞ Windows
⊞ Windows
⊞ Windows
⊞ Windows
⊞ Windows
⊞ Windows
⊞ Windows
⊞ Windows
⊞ Windows
⊞ Windows
⊞ Windows
use
<span title="Left Click (PC default): Use held item or attack"><span style="font-size:120%;">⚒</span> Use / Attack</span>
<span title="Levé tlačítko myši (výchozí pro PC): Use held item or attack"><span style="font-size:120%;">⚒</span> Použít / Útok</span>
<span title="Linksklick (Desktop-Standard): Gehaltenen Gegenstand benutzen oder angreifen"><span style="font-size:120%;">⚒</span> Benutzen / Angreifen</span>
<span title="Left Click (PC default): Use held item or attack"><span style="font-size:120%;">⚒</span> Usar / Atacar</span>
<span title="Clique gauche (PC défaut): Utilise l'objet tenu ou attaque"><span style="font-size:120%;">⚒</span> Utiliser / Attaquer</span>
<span title="Lewe kliknięcie myszy (domyślnie tylko PC): Użycie trzymanego przedmiotu lub atak bronią"><span style="font-size:120%;">⚒</span> Użycie / Atak</span>
<span title="Clique Esquerdo (PC default): Usa item empunhado ou ataca"><span style="font-size:120%;">⚒</span> Usar / Atacar</span>
<span title="Левая кнопка мыши (по умолчанию на ПК): Использовать удерживаемый предмет или атаковать"><span style="font-size:120%;">⚒</span> Использовать / Атаковать</span>
<span title="Ліва кнопка миші (за замовченням на ПК): Викоористовувати вибраний предмет чи атакувати"><span style="font-size:120%;">⚒</span> Викоористовувати / Атакувати</span>
<span title="Chuột trái (mặc định PC): Sử dụng vật phẩm đang cầm hoặc tấn công"><span style="font-size:120%;">⚒</span> Dùng / Đánh</span>
<span title="撳左鍵(電腦預設):使用手入面揸住嘅嘢或者攻擊"><span style="font-size:120%;">⚒</span>用/攻擊</span>
<span title="左键点击(电脑版默认设置):使用手持的物品或者攻击"><span style="font-size:120%;">⚒</span> 使用/攻击</span>
open
<span title="Right Click (PC default): Activate environment object or talk to NPC"><span style="font-size:120%;">⚷</span> Open / Activate</span>
<span title="Pravé tlačítko myši (výchozí pro PC): Aktivace objektů nebo komunikace s NPC"><span style="font-size:120%;">⚷</span> Otevřít / Aktivovat</span>
<span title="Rechtsklick (Desktop-Standard): Objekt der Umwelt aktivieren oder NPC ansprechen"><span style="font-size:120%;">⚷</span> Öffnen / Aktivieren</span>
<span title="Right Click (PC default): Activate environment object or talk to NPC"><span style="font-size:120%;">⚷</span> Abrir / Activar</span>
<span title="Clique droit (PC défaut): Active les objets environnants ou parle aux PNJs"><span style="font-size:120%;">⚷</span> Ouvrir / Activer</span>
<span title="Prawe kliknięcie myszy (domyślnie tylko PC): Aktywuje pobliskie obiekty lub rozpoczyna rozmowę z NPC"><span style="font-size:120%;">⚷</span> Otwórz / Aktywuj</span>
<span title="Clique Direito (PC default): Ativar um objeto do ambiente ou falar com um NPC"><span style="font-size:120%;">⚷</span> Abrir / Ativar</span>
<span title="Правая кнопка мыши (по умолчанию на ПК): Активировать объект окружения или говорить с поселенцем"><span style="font-size:120%;">⚷</span> Открыть / Активировать</span>
<span title="Права кнопка миші (за замовченням на ПК): Активувати по напряму чи говорити з НІПом"><span style="font-size:120%;">⚷</span> Відкрити / Активувати</span>
<span title="Chuột phải (mặc định PC): Kích hoạt các vật thể môi trường hoặc nói chuyện với NPC"><span style="font-size:120%;">⚷</span> Mở / Kích hoạt</span>
<span title="撳右鍵(電腦預設):觸發背景物品或者同NPC傾偈"><span style="font-size:120%;">⚷</span>開/觸發</span>
<span title="右键点击(电脑版默认设置):激活环境物体或与 NPC 交谈"><span style="font-size:120%;">⚷</span> 打开/激活</span>
throw
<span title="T (PC default): Drops item to ground">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.153}}</span>
<span title="T (výchozí pro PC): Zahození předmětů na zem">Zahodit</span>
<span title="T (Desktop-Standard): Gegenstand auf den Boden fallenlassen">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.153}}</span>
<span title="T (PC default): Drops item to ground">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.153}}</span>
<span title="T (PC défaut): Lâche l'objet sur le sol">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.153}}</span>
<span title="T (domyślnie tylko PC): Wyrzuca przedmiot na ziemie">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.153}}</span>
<span title="T (PC Padrão): Soltar itens no chão">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.153}}</span>
<span title="T (по умолчанию на ПК): Выбросить предмет на землю">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.153}}</span>
<span title="T (за замовченням на ПК): Викинути предмет на землю">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.153}}</span>
<span title="T (mặc định PC): Thả vật phẩm xuống đất">Thả</span>
<span title="T(電腦預設):掉嘢落地">掉</span>
<span title="T(电脑版默认设置):将物品丢到地上">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.153}}</span>
inventory
<span title="Esc (PC default): Open heads-up display">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.154}}</span>
<span title="Esc (výchozí pro PC): Otevření inventáře/možností">Inventář</span>
<span title="Esc (Desktop-Standard): Inventar öffnen">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.154}}</span>
<span title="Esc (PC default): Open heads-up display">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.154}}</span>
<span title="Esc (PC défaut): Open heads-up display">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.154}}</span>
<span title="Esc (domyślnie tylko PC): Otwiera ekwipunek gracza">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.154}}</span>
<span title="Esc (PC Padrão): Abre o menú do inventário">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.154}}</span>
<span title="Esc (по умолчанию на ПК): Открыть инвентарь">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.154}}</span>
<span title="Esc (за замовченням на ПК): Відкрити інвентар">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.154}}</span>
<span title="Esc (mặc định PC): Mở túi đồ">Túi đồ</span>
<span title="Esc(電腦預設):開顯示介面">{{tr|Inventory}}</span>
<span title="Esc(电脑版默认设置):打开界面显示">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.154}}</span>
up
<span title="W (PC default)">▲ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.148}}</span>
<span title="W (výchozí pro PC)">▲ Nahoru</span>
<span title="W (Desktop-Standard)">▲ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.148}}</span>
<span title="W (PC default)">▲ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.148}}</span>
<span title="W (PC défaut)">▲ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.148}}</span>
<span title="W (domyślnie tylko PC)">▲ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.148}}</span>
<span title="W (PC Padrão)">▲ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.148}}</span>
<span title="W (по умолчанию на ПК)">▲ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.148}}</span>
<span title="W (за замовченням на ПК)">▲ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.148}}</span>
<span title="W (mặc định PC)">▲ Lên</span>
<span title="W(電腦預設)">▲上</span>
<span title="W(电脑版默认设置)">▲ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.148}}</span>
down
<span title="S (PC default)">▼ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.149}}</span>
<span title="S (výchozí pro PC)">▼ Dolů</span>
<span title="S (Desktop-Standard)">▼ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.149}}</span>
<span title="S (PC default)">▼ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.149}}</span>
<span title="S (PC défaut)">▼ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.149}}</span>
<span title="S (domyślnie tylko PC)">▼ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.149}}</span>
<span title="S (PC Padrão)">▼ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.149}}</span>
<span title="S (по умолчанию на ПК)">▼ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.149}}</span>
<span title="S (за замовченням на ПК)">▼ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.149}}</span>
<span title="S (mặc định PC)">▼ Xuống</span>
<span title="S(電腦預設)">▼下</span>
<span title="S(电脑版默认设置)">▼ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.149}}</span>
left
<span title="A (PC default): Moves character left">◀ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.150}}</span>
<span title="A (výchozí pro PC): Přesunutí postavy doleva">◀ Doleva</span>
<span title="A (Desktop-Standard): Bewegt Charakter nach links">◀ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.150}}</span>
<span title="A (PC default): Moves character left">◀ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.150}}</span>
<span title="A (PC défaut): Déplace le personnage vers la gauche">◀ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.150}}</span>
<span title="A (domyślnie tylko PC): Porusza postacią w lewo">◀ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.150}}</span>
<span title="A (PC Padrão): Move o Personagem para esquerda">◀ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.150}}</span>
<span title="A (по умолчанию на ПК): Двигаться влево">◀ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.150}}</span>
<span title="A (за замовченням на ПК): Рухатись вліво">◀ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.150}}</span>
<span title="A (mặc định PC): Di chuyển nhân vật sang trái">◀ Trái</span>
<span title="A(電腦預設):角色向左移動">◀左</span>
<span title="A(电脑版默认设置):让人物向左移动">◀ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.150}}</span>
right
<span title="D (PC default): Moves character right">▶ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.151}}</span>
<span title="D (výchozí pro PC): Přesunutí postavy doprava">▶ Doprava</span>
<span title="D (Desktop-Standard): Bewegt Charakter nach rechts">▶ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.151}}</span>
<span title="D (PC default): Moves character right">▶ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.151}}</span>
<span title="D (PC défaut): Déplace le personnage vers la droite">▶ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.151}}</span>
<span title="D (domyślnie tylko PC): Porusza postacią w prawo">▶ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.151}}</span>
<span title="D (PC Padrão): Move o Personagem para direita">▶ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.151}}</span>
<span title="D (по умолчанию на ПК): Двигаться вправо">▶ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.151}}</span>
<span title="D (за замовченням на ПК): Рухатись вправо">▶ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.151}}</span>
<span title="D (mặc định PC): Di chuyển nhân vật sang phải">▶ Phải</span>
<span title="D(電腦預設):角色向右移動">▶右</span>
<span title="D(电脑版默认设置):让人物向右移动">▶ {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.151}}</span>
jump
<span title="Space Bar (PC default): Makes character jump"><span style="font-size:120%;">↷</span> {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.152}}</span>
<span title="Space Bar (výchozí pro PC): Skok s postavou"><span style="font-size:120%;">↷</span> Skok</span>
<span title="Leertaste (Desktop-Standard): Lässt Charakter springen"><span style="font-size:120%;">↷</span> {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.152}}</span>
<span title="Space Bar (PC default): Makes character jump"><span style="font-size:120%;">↷</span> {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.152}}</span>
<span title="Barre espace (PC défaut): Fait sauter le personnage"><span style="font-size:120%;">↷</span> {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.152}}</span>
<span title="Spacja (domyślnie tylko PC): Powoduje podskoczenie postaci"><span style="font-size:120%;">↷</span> {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.152}}</span>
<span title="Barra de Espaço (PC Padrão): Faz o Personagem pular"><span style="font-size:120%;">↷</span> {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.152}}</span>
<span title="Пробел (по умолчанию на ПК): Прыгнуть"><span style="font-size:120%;">↷</span> {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.152}}</span>
<span title="Пробіл (за замовченням на ПК): Пригнути"><span style="font-size:120%;">↷</span> {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.152}}</span>
<span title="Space Bar (mặc định PC): Khiến nhân vật nhảy lên"><span style="font-size:120%;">↷</span> Nhảy</span>
<span title="Space Bar(電腦預設):角色向上跳"><span style="font-size:120%;">↷</span>跳</span>
<span title="空格(电脑版默认设置):让人物跳跃"><span style="font-size:120%;">↷</span> {{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.152}}</span>
hotbar
<span title="0-9 (PC default): Selects hotbar item">0–9</span>
<span title="0-9 (výchozí pro PC): Vybrání předmětu na panelu rychlého přístupu">0–9</span>
<span title="0-9 (Desktop-Standard): Wählt Gegenstand der Schnelleiste aus">0–9</span>
<span title="0-9 (PC default): Selects hotbar item">0–9</span>
<span title="0-9 (PC défaut): Sélectionne l'objet de la barre de raccourcis">0–9</span>
<span title="0-9 (domyślnie tylko PC): Wybiera przedmiot z paska szybkiego dostępu">0–9</span>
<span title="0-9 (PC Padrão): Seleciona um item na hotbar">0–9</span>
<span title="0-9 (по умолчанию на ПК): Выбрать предмет на панели быстрого доступа">0–9</span>
<span title="0-9 (за замовченням на ПК): Вибрати предмет з панелі швидкого доступу">0–9</span>
<span title="0-9 (mặc định PC): Lựa chọn vật ở hotbar từ">0–9</span>
<span title="0-9(電腦預設):揀快選欄嘅嘢">0–9</span>
<span title="0-9(电脑版默认设置):选择热键栏物品">0–9</span>
grapple
<span title="E (PC default): Activates grappling hook">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.155}}</span>
<span title="E (výchozí pro PC): Aktivace vystřelovacího háku">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.155}}</span>
<span title="E (Desktop-Standard): Aktiviert Greifhaken">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.155}} (Greifen)</span>
<span title="E (PC default): Activates grappling hook">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.155}}</span>
<span title="E (PC défaut): Active le grappin">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.155}}</span>
<span title="E (domyślnie tylko PC): Aktywuje użycie haka do wspinaczki">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.155}}</span>
<span title="E (PC Padrão): Ativa o Gancho (Grappling Hook)">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.155}}</span>
<span title="E (по умолчанию на ПК): Активировать крюк-кошку">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.155}}</span>
<span title="E (за замовченням на ПК): Активувати гак-кішку">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.155}}</span>
<span title="E (mặc định PC): Sử dụng grappling hook">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.155}}</span>
<span title="E(電腦預設):開鈎爪">勾</span>
<span title="E(电脑版默认设置):激活{{tr|grappling hook}}">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.155}}</span>
debug
<span title="F7 (PC default): Toggles debug info">F7</span>
<span title="F7 (výchozí pro PC): Přepnutí debug informací">F7</span>
<span title="F7 (Desktop-Standard): Schaltet Debug-Info um">F7</span>
<span title="F7 (PC default): Toggles debug info">F7</span>
<span title="F7 (PC défaut): Act./Dés. les infos de debug">F7</span>
<span title="F7 (domyślnie tylko PC): Wyświetla informacje o debugowaniu">F7</span>
<span title="F7 (PC Padrão): Ativa informações de debug">F7</span>
<span title="F7 (по умолчанию на ПК): Вкл./Выкл. отладочную информацию">F7</span>
<span title="F7 (за замовченням на ПК): Увімк./Вимк. налагоджувальну інформацію">F7</span>
<span title="F7 (mặc định PC): Hiện thông tin debug">F7</span>
<span title="F7(電腦預設):顯唔顯示除錯資訊">F7</span>
<span title="F7(电脑版默认设置):开关调试信息">F7</span>
txrx
<span title="F8 (PC default): Toggles connection info">F8</span>
<span title="F8 (výchozí pro PC): Přepnutí informací o připojení">F8</span>
<span title="F8 (Desktop-Standard): Schaltet Verbindungsinfo um">F8</span>
<span title="F8 (PC default): Toggles connection info">F8</span>
<span title="F8 (PC défaut): Act./Dés. les infos de connexion">F8</span>
<span title="F8 (domyślnie tylko PC): Wyświetla informacje o połączeniu z siecią">F8</span>
<span title="F8 (PC Padrão): Ativa informações de conecção">F8</span>
<span title="F8 (по умолчанию на ПК): Вкл./Выкл. информацию о соединении">F8</span>
<span title="F8 (за замовченням на ПК): Увімк./Вимк. інформацію по зв'язку">F8</span>
<span title="F8 (mặc định PC): Hiện thông tin kết nối">F8</span>
<span title="F8(電腦預設):顯唔顯示連接資訊">F8</span>
<span title="F8(电脑版默认设置):开关连接信息">F8</span>
lighting
<span title="F9 (PC default): Cycles lighting settings">F9</span>
<span title="F9 (výchozí pro PC): Přepínání nastavení světla">F9</span>
<span title="F9 (Desktop-Standard): Durchläuft Licht-Einstellungen">F9</span>
<span title="F9 (PC default): Cycles lighting settings">F9</span>
<span title="F9 (PC défaut): Change les options de lumière">F9</span>
<span title="F9 (domyślnie tylko PC): Przełącza pomiędzy trybem dnia i nocy">F9</span>
<span title="F9 (PC Padrão): Cicla pelas opções de Iluminação">FF9</span>
<span title="F9 (по умолчанию на ПК): Переключаться между режимами освещения">F9</span>
<span title="F9 (за замовченням на ПК): Перемикатись між режимами освітлення">F9</span>
<span title="F9 (mặc định PC): Tuần hoàn chế độ sáng">F9</span>
<span title="F9(電腦預設):逐個照明設定轆過去">F9</span>
<span title="F9(电脑版默认设置):循环切换照明设置">F9</span>
fps
<span title="F10 (PC default): Toggles FPS info">F10</span>
<span title="F10 (výchozí pro PC): Přepnutí informace o FPS">F10</span>
<span title="F10 (Desktop-Standard): Schaltet FPS-Info um">F10</span>
<span title="F10 (PC default): Toggles FPS info">F10</span>
<span title="F10 (PC défaut): Act./Dés. les infos des FPS">F10</span>
<span title="F10 (domyślnie tylko PC): Włącza/Wyłącza ilość klatek na sekundę">F10</span>
<span title="F10 (PC Padrão): Ativa informações de FPS">F10</span>
<span title="F10 (по умолчанию на ПК): Вкл./Выкл. информацию о FPS">F10</span>
<span title="F10 (за замовченням на ПК): Увімк./Вимк. інформацію по FPS">F10</span>
<span title="F10 (mặc định PC): Hiện thông tin FPS">F10</span>
<span title="F10(電腦預設):顯唔顯示FPS資訊">F10</span>
<span title="F10(电脑版默认设置):开关 FPS 信息">F10</span>
hud
<span title="F11 (PC default): Toggles HUD">F11</span>
<span title="F11 (výchozí pro PC): Přepnutí HUD">F11</span>
<span title="F11 (Desktop-Standard): Schaltet HUD um">F11</span>
<span title="F11 (PC default): Toggles HUD">F11</span>
<span title="F11 (PC défaut): Act./Dés. le HUD">F11</span>
<span title="F11 (domyślnie tylko PC): Włącza/Wyłącza interfejs">F11</span>
<span title="F11 (PC Padrão): Ativa HUD">F11</span>
<span title="F11 (по умолчанию на ПК): Вкл./Выкл. интерфейс (HUD)">F11</span>
<span title="F11 (за замовченням на ПК): Увімк./Вимк.. інтерфейс (HUD)">F11</span>
<span title="F11 (mặc định PC): Hiện HUD">F11</span>
<span title="F11(電腦預設):顯唔顯示HUD">F11</span>
<span title="F11(电脑版默认设置):开关 HUD">F11</span>
chat
<span title="Enter (PC default): Displays chat window"><span style="font-size:120%;">↵</span> Enter</span>
<span title="Enter (výchozí pro PC): Zobrazení konverzačního okna"><span style="font-size:120%;">↵</span> Enter</span>
<span title="Enter (Desktop-Standard): Zeigt Chatfenster an"><span style="font-size:120%;">↵</span> Enter</span>
<span title="Enter (PC default): Displays chat window"><span style="font-size:120%;">↵</span> Enter</span>
<span title="Entrée (PC défaut): Affiche la fenêtre du chat"><span style="font-size:120%;">↵</span> Enter</span>
<span title="Enter (domyślnie tylko PC): Pokazuje okno czatu"><span style="font-size:120%;">↵</span> Enter</span>
<span title="Enter (PC Padrão): Mostra a janela de chat"><span style="font-size:120%;">↵</span> Enter</span>
<span title="Enter (по умолчанию на ПК): Показать окно чата"><span style="font-size:120%;">↵</span> Enter</span>
<span title="Enter (за замовченням на ПК): Показати вікно чату"><span style="font-size:120%;">↵</span> Enter</span>
<span title="Enter (mặc định PC): Hiện cửa sổ chat"><span style="font-size:120%;">↵</span> Enter</span>
<span title="Enter(電腦預設):顯示聊天視窗"><span style="font-size:120%;">↵</span> Enter</span>
<span title="Enter(电脑版默认设置):显示聊天窗口"><span style="font-size:120%;">↵</span> Enter</span>
heal
<span title="H (PC default): Consumes best healing item">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.159}}</span>
<span title="H (výchozí pro PC): Konzumace nejlepšího léčivého předmětu">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.159}}</span>
<span title="H (Desktop-Standard): Konsumiert besten gesundheitsauffüllenden Gegenstand">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.159}}</span>
<span title="H (PC default): Consumes best healing item">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.159}}</span>
<span title="H (PC défaut): Consomme le meilleur objet de soin">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.159}}</span>
<span title="H (domyślnie tylko PC): Spożywa najlepszą miksturę leczącą w ekwipunku">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.159}}</span>
<span title="H (PC Padrão): Consume o melhor item de cura">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.159}}</span>
<span title="H (по умолчанию на ПК): Использовать лучший лечащий предмет">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.159}}</span>
<span title="H (за замовченням на ПК): Використовувати кращій лікувальний предмет">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.159}}</span>
<span title="H (mặc định PC): Dùng vật phẩm hồi máu tốt nhất">Hồi máu</span>
<span title="H(電腦預設):使用最好嘅治療物品">快速回血</span>
<span title="H(电脑版默认设置):使用最佳治疗物品">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.159}}</span>
mheal
<span title="J (PC default): Consumes best mana restoring item">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.156}}</span>
<span title="J (výchozí pro PC): Konzumace nejlepšího předmětu obnovy many">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.156}}</span>
<span title="J (Desktop-Standard): Konsumiert besten manaauffüllenden Gegenstand">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.156}}</span>
<span title="J (PC default): Consumes best mana restoring item">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.156}}</span>
<span title="J (PC défaut): Consomme le meilleur objet de restoration de mana">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.156}}</span>
<span title="J (domyślnie tylko PC): Spożywa najlepszą miksturę many w ekwipunku">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.156}}</span>
<span title="J (PC Padrão): Consume o melhor item de restauração de mana">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.156}}</span>
<span title="J (по умолчанию на ПК): Использовать лучший предмет, восстанавливающий ману">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.156}}</span>
<span title="J (за замовченням на ПК): Використовувати кращій предмет, віновлюючий ману">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.156}}</span>
<span title="J (mặc định PC): Dùng vật phẩm hồi mana tốt nhất">Hồi mana</span>
<span title="J(電腦預設):使用最好嘅回魔物品">快速回魔</span>
<span title="J(电脑版默认设置):使用最佳魔力回复物品">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.156}}</span>
map
<span title="M (PC default): Cycles map display">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.173}}</span>
<span title="M (výchozí pro PC): Přepínání zobrazení mapy">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.173}}</span>
<span title="M (Desktop-Standard): Durchläuft Kartenansichten">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.173}}</span>
<span title="M (PC default): Cycles map display">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.173}}</span>
<span title="M (PC défaut): Change l'affichage de carte">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.173}}</span>
<span title="M (domyślnie tylko PC): Pokazuje mapę świata">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.173}}</span>
<span title="M (PC Padrão): Cicla pelo display do mapa">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.173}}</span>
<span title="M (по умолчанию на ПК): Вкл./Выкл. отображение карты">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.173}}</span>
<span title="M (за замовченням на ПК): Увімк./Вимк. відображення мапи">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.173}}</span>
<span title="M (mặc định PC): Tuần hoàn chế độ của map ">Mở toàn bản đồ</span>
<span title="M(電腦預設):逐個小地圖顯示轆過去">切換全地圖</span>
<span title="M(电脑版默认设置):循环切换地图显示">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.173}}</span>
buff
<span title="B (PC default): Consumes buff potions">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.157}}</span>
<span title="B (výchozí pro PC): Konzumace buff lektvaru">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.157}}</span>
<span title="B (Desktop-Standard): Konsumiert Statuseffekt-Tränke">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.157}}</span>
<span title="B (PC default): Consumes buff potions">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.157}}</span>
<span title="B (PC défaut): Consomme les potions de buff">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.157}}</span>
<span title="B (domyślnie tylko PC): Spożywa wszystkie mikstury wzmacniające">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.157}}</span>
<span title="B (PC Padrão): Consume poções de buff">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.157}}</span>
<span title="B (по умолчанию на ПК): Использовать зелье, дающее баф">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.157}}</span>
<span title="B (за замовченням на ПК): Використовувати зілля, що дає баф">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.157}}</span>
<span title="B (mặc định PC): Dùng các thuốc buff">Buff nhanh</span>
<span title="B(電腦預設):使用增益藥水">快速{{tr|Buffs}}</span>
<span title="B(电脑版默认设置):使用{{tr|buff potions}}">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.157}}</span>
as
<span title="Shift (PC default): Selects best tool">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.160}}</span>
<span title="Shift (výchozí pro PC): Vybrání nejlepšího předmětu">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.160}}</span>
<span title="Umschalt (Desktop-Standard): Wählt bestes Werkzeug">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.160}}</span>
<span title="Shift (PC default): Selects best tool">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.160}}</span>
<span title="Shift (PC défaut): Sélectionne le meilleur outil">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.160}}</span>
<span title="Shift (domyślnie tylko PC): Wybiera najlepsze narzędzie">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.160}}</span>
<span title="Shift (PC Padrão): Seleciona a melhor ferramenta">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.160}}</span>
<span title="Shift (по умолчанию на ПК): Выбрать подходящий инструмент">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.160}}</span>
<span title="Shift (за замовченням на ПК): Вибрати потрібний інструмент">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.160}}</span>
<span title="Shift (mặc định PC): Lựa chọn công cụ tốt nhất">Tự động chọn</span>
<span title="Shift(電腦預設):揀最合適嘅工具">自動選擇</span>
<span title="Shift(电脑版默认设置):选择最佳{{tr|tool}}">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.160}}</span>
minimap
<span title="Tab (PC default): Toggles minimap">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.106}}</span>
<span title="Tab (výchozí pro PC): Přepnutí minimapy">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.106}}</span>
<span title="Tab (Desktop-Standard): Schaltet Minikarte um">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.106}}</span>
<span title="Tab (PC default): Toggles minimap">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.106}}</span>
<span title="Tab (PC défaut): Toggles minimap">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.106}}</span>
<span title="Tab (domyślnie tylko PC): Przełącza między rodzajem wyświetlanej mapy">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.106}}</span>
<span title="Tab (PC Padrão): Alterna minimapa (lig/desl)">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.106}}</span>
<span title="Tab (по умолчанию на ПК): Вкл./Выкл. мини-карту">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.106}}</span>
<span title="Tab (за замовченням на ПК): Увімк./Вимк. міні-мапу">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.106}}</span>
<span title="Tab (mặc định PC): Chuyển minimap">Chuyển chế độ map</span>
<span title="Tab(電腦預設):顯唔顯示小地圖">切換地圖風格</span>
<span title="Tab(电脑版默认设置):开关{{tr|minimap}}">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.106}}</span>
sc
<span title="Ctrl (PC default): Toggles Smart Cursor">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.161}}</span>
<span title="Ctrl (výchozí pro PC): Přepnutí chytrého kurzoru">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.161}}</span>
<span title="Strg (Desktop-Standard): Schaltet Smart Cursor um">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.161}}</span>
<span title="Ctrl (PC default): Toggles Smart Cursor">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.161}}</span>
<span title="Ctrl (PC défaut): Act./Dés. le curseur intelligent">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.161}}</span>
<span title="Ctrl (domyślnie tylko PC): Włącza/Wyłącza tryb Smart Cursor">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.161}}</span>
<span title="Ctrl (PC Padrão): Alterna cursor inteligente (lig/desl)">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.161}}</span>
<span title="Ctrl (по умолчанию на ПК): Вкл./Выкл. режим «умного курсора»">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.161}}</span>
<span title="Ctrl (за замовченням на ПК): Увімк./Вимк. режим «розумного вказівника»">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.161}}</span>
<span title="Ctrl (mặc định PC): Hiện Smart Cursor">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.161}}</span>
<span title="Ctrl(電腦預設):使唔使用智慧鼠標">智慧鼠標</span>
<span title="Ctrl(电脑版默认设置):开关{{tr|Smart Cursor}}">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.161}}</span>
mount
<span title="R (PC default): Toggles mount">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.158}}</span>
<span title="R (výchozí pro PC): Přepnutí jezdeckého zvířete">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.158}}</span>
<span title="R (Desktop-Standard): Schaltet Reittier um">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.158}}</span>
<span title="R (PC default): Toggles mount">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.158}}</span>
<span title="R (PC défaut): Act./Dés. la monture">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.158}}</span>
<span title="R (domyślnie tylko PC): Dosiada wierzchowca">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.158}}</span>
<span title="R (PC Padrão): Alterna montaria (lig/desl)">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.158}}</span>
<span title="R (по умолчанию на ПК): Вкл./Выкл. средство передвижения">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.158}}</span>
<span title="R (за замовченням на ПК): Увімк./Вимк. транспорт">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.158}}</span>
<span title="R (mặc định PC): Dùng thú cưỡi">Thú cưỡi nhanh</span>
<span title="R(電腦預設):使唔使用坐騎">快速{{tr|Mounts}}</span>
<span title="R(电脑版默认设置):开关{{tr|mount}}">{{#trim:{{#invoke:gameText|getRaw|LegacyMenu.158}}</span>
ps x
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
ex
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
ps c
circle
ps s
square
ps t
triangle
xb-a
xb-b
xb-x
xb-y
xb-lb
LB
LB
LB
LB
LB
LB
LB
LB
LB
LB
LB
LB
xb-rb
RB
RB
RB
RB
RB
RB
RB
RB
RB
RB
RB
RB
xb-lt
Left Trigger
Left Trigger
Left Trigger
Left Trigger
Gâchette gauche
Lewa gałka
Left Trigger
LT
LT
LT
LT
LT
xb-rt
Right Trigger
Right Trigger
Right Trigger
Right Trigger
Gâchette droite
Prawa gałka
Right Trigger
RT
RT
RT
RT
RT
xb-back
◀ Back
◀ Back
◀ Zurück
◀ Back
◀ Back
◀ Back
◀ Back
◀ Back
◀ Back
◀ Back
◀ Back
◀ Back
xb-start
▶ Start
▶ Start
▶ Start
▶ Start
▶ Start
▶ Start
▶ Start
▶ Start
▶ Start
▶ Start
▶ Start
▶ Start
Advertisement