Terraria Wiki
Advertisement
行政员
Ff98sha 讨论贡献
Westgrass 讨论贡献
Fandom代表
Winston Sung - zh 讨论贡献

管理员告示板是用户向管理员反馈需留意问题的平台。虽然用户也可以直接联系特定的管理员(特别是恰好看见他们时),但是在此处贴出跟更能保证有管理员会注意到并快速回应。请记得留言后签名(用四条波浪线:~~~~)。

先别急着贴出问题,请先仔细斟酌以下几条:

  • 此页面仅用于报告wiki问题。请避免在此处进行讨论
  • 请仅报告只有管理员能解决的问题,例如封禁破坏者、保护页面或撤销删除等等。
  • 请勿在此请求删除页面。请在需要删除的页面顶部添加{{delete|<原因>}}它即刻会被归类到待删除页面中。
  • 用户间的调解请求只有在双方无论如何都不能达成共识的情况下才可发表。
  • 若该问题涉及本wiki的使用,请参见我们的帮助中心
  • 关于翻译页面的帮助,请参考此页面

有关于页面破坏的问题的解决优先度很低:请先试着回退页面,每个用户都有此权限。如果破坏者创建了一个新的页面,请使用模板标记它为待删除页面。要先相信每个人的操作都是善意的,然后在他们的用户讨论页面上解释为何标记了待删除模板。只有当该用户多次进行了破坏性修改和/或屡教不改时,才可在此发表请求。请尽量避免和破坏者进行回退页面的编辑战;等待管理员介入总是明智的选择。

对贵wiki的一个建议

与英文wiki相比,贵wiki缺失了网页的favicon。请管理员联系Curse工作人员添加。谢谢。SteveZihang讨论) 2017年10月23日 (一) 14:53 (UTC)

感谢您的建议!Westgrass讨论) 2017年10月24日 (二) 01:38 (UTC)
我已经将此问题修复了。SteveZihang讨论) 2017年10月25日 (三) 13:21 (UTC)
我建议将Favicon.ico保护至仅允许管理员编辑与移动。—SteveZihang讨论) 2017年10月25日 (三) 15:16 (UTC)
谢谢,已保护。Westgrass讨论) 2017年10月26日 (四) 01:23 (UTC)

标准译名表页面丢失

前几天还有的标准译名表今天不见了,请修复谢谢 --Baiyang0132讨论) 2018年1月25日 (四) 02:02 (UTC)

hi,在 Terraria_Wiki:翻译与样式指南 页面底部有链接,这里也贴个链接:Terraria Wiki:标准译名列表。昨天维护了一下侧栏导航,精简掉了一些内容。另外,标准译名表这个页面的内容已经滞后于tc模板词条数据库的实际内容不少了,有待重新整理。--Westgrass讨论) 2018年1月25日 (四) 02:41 (UTC)

通关攻略页面的翻译

为什么不在 指南:通关攻略/box 里添加自动翻译呢?比如 Monsters,Monster Drops之类的翻译。自己不会弄所以在这里贴出。然后还可以使用机器人自动翻译链接文本,缩减工作量。 Sss xks讨论) 2018年2月16日 (五) 03:37 (UTC)

没法加,整个内容是作为一个大参数传入的,box这个模板本身只是负责提供加框和背景色的功能。所以正确的操作应该是在传入参数那边视情况用tc。 Westgrass讨论) 2018年2月16日 (五) 03:45 (UTC)
简单操作完成了一些基本处理。剩下的等翻译的时候人工处理。Westgrass讨论) 2018年2月16日 (五) 04:04 (UTC)

请求保护 Template:Third_party_disclaimer 模板

该页面 [[1]] 在英文 Wiki 中亦被反编辑保护。不知道在这边需不需要进行保护?以避免对该页面的准确性造成干扰 Android361abc讨论) 2018年2月18日 (日) 02:31 (UTC)

收到。Westgrass讨论) 2018年2月18日 (日) 02:48 (UTC)

MediaWiki:Sidebar

帮助Wiki怎么链往英文Wiki,请管理员尽快解决此问题。谢谢!--Angrydog001議(Talk)/誌(Logs)/勛(Contribs) 2018年3月2日 (五) 05:50 (UTC)

So does Minecraft Wiki.--Ff98sha讨论) 2018年3月2日 (五) 10:40 (UTC)
Not a bug, it's a feature! 简单来说,中文帮助 Wiki 处于事实上无实用价值的局面(页面太少),链向英文版本是有意为之。Westgrass讨论) 2018年3月3日 (六) 02:54 (UTC)
收到--Angrydog001議(Talk)/誌(Logs)/勛(Contribs) 2018年3月3日 (六) 13:02 (UTC)

译名表的错别字

英文原文的“Homing”在本wiki上的标准译名是“寻的”,应为“寻敌”。新手不会改模板,请帮忙改一下,谢谢。 --Futohime讨论) 2018年9月29日 (六) 19:46 (UTC)

这个真不是错别字,homing 的标准翻译是“自动寻的”,原始参考出处来自游戏内语言文本。但这个词这么翻译本身并没有问题,这是个武器术语,含义是“(武器具备)自己寻找、跟踪直到最后击毁目标(的能力)”,可以认为是“自动寻找目的”的缩写。外部参考链接之一:看这里Westgrass讨论) 2018年9月30日 (日) 15:38 (UTC)
不好意思,文盲了。另外谢谢科普。 --Futohime讨论) 2018年9月30日 (日) 19:26 (UTC)

竞技场

竞技场这个名字在社区不常见,把指南:竞技场改成 场地 怎么样 场地好像太笼统了,或者“战斗场地”? –该未签名留言由 117.148.204.203 (讨论)在 2019年2月17日 2:35 (UTC) 添加。请在您的回复后面加上 ~~~~

Advertisement